header
HOME - TAGUNGEN - PUBLIKATIONEN - MATERIALIEN - LINKS - KONTAKT

Informationen über das DFG-Projekt (Förderzeitraum 22.7.2014-31.3.2016)

Yasujirō  Ozu und der westliche Film. Eine komparative Analyse

Das DFG-Projekt erarbeitet exemplarisch am Werk des japanischen Regisseurs Yasujirō Ozu (1903-1963) eine komparative Ästhetik des Films. Ziel ist es, einerseits die bildkulturellen Voraussetzungen des japanischen Films konkret zu bestimmen und andererseits die globalen Bezüge und Verweisungen von Ozus Filmen auf andere Kinematographien zu analysieren. Ozus Filme, so die These, zeichnen sich gerade durch ihre intensive Auseinandersetzung, Zitation und selektive Übernahme westlicher Stilmerkmale (etwa des Hollywood-Kinos) aus. Die Ozu-Literatur ist voll von Hinweisen (Bordwell 1988; Richie 1974), bislang ist nur kaum eine Studie diesen gefolgt. Diese Lücke soll geschlossen werden. Wie ich zeigen möchte, kann dieses ästhetische Verfahren nur komparativ erfasst werden. Die vorhandenen Ansätze zur komparativen Ästhetik (Simon 2000; Elberfeld/ Wohlfahrt 2000; Pfeiffer 2008a; 2010; Mitchell 1994b) werden so subtil erweitert und mit filmwissenschaftlichen Methoden und filmwissenschaftlichem Wissen kombiniert.
Die Arbeit setzt notwendig mit einer Relektüre und Neubewertung der Forschungsliteratur zu Ozu ein (Kap. 1) und diskutiert die kulturellen Prämissen (Kap. 2). In dem Schwerpunktkapitel 3 erfolgt die konkrete Stilanalyse, wobei Ozus Werk in vier Schaffensphasen einteile und für jede dieser Phasen zeige, wie Ozu sich jeweils anders in die globale Kinematographie platziert. Ein Abschlusskapitel untersucht die Rezeption von Ozus Ästhetik in einem internationalen Rahmen. Die Arbeit entwickelt so exemplarisch ein Interpretationsverfahren, welches sich auf andere Kinematographien übertragen lässt und die kulturelle Globalisierung methodisch beschreiben hilft.


Yasujirō Ozu and the Western film – a comparative analysis

The DFG-project develops an exemplary comparative aesthetics of film based on Japanese director Yasujirō  Ozu‘s (1903-1963) work. It has a two-fold goal: an analysis of both the preconditions of Japanese film in terms of the tradition of Japanese visual culture and the intercultural cross references of Ozu's films to other international film traditions. The thesis is that Ozus films are characterized by their intensive consideration, citation and selective adoption of Western stylistic features (e.g. those of Hollywood films). Although literature about Ozu does contain plenty of hints (Bordwell 1988; Richie 1974), hardly any study has yet followed them. This gap should be closed. I want to show that this aesthetic method can only be comprehended comparatively (Simon 2000; Elberfeld/Wohlfahrt 2000; Pfeiffer 2008a; 2010; Mitchell 1994b). Existing approaches to comparative aesthetics will be subtly extended and combined with the methods and knowledge developed within film scholarship. The study begins with a necessary re-reading and reassessment of the scholarly literature about Ozu (chapter 1) and discusses the cultural premises of the work (chapter 2). The central Chapter 3 follows with a concrete stylistic analysis, in which Ozu's work is divided into four periods of creativity so as to demonstrate how Ozu consistently positioned himself differently in the context of global cinematography. The final chapter 4 investigates the reception of Ozu's aesthetics in an international context. The study exemplarily develops a strategy of interpretation that can be adopted to other cinematographic traditions and can help describe the cultural globalization methodically.


小津安二郎と洋画 ・一つの比較分析的考察

本論考は、日本の映画監督小津安二郎(1903-1963年)の作品をその用例としながら、映画についての比較論的美学論を提示するものである。その際の 目的は、一方では日本映画における映像文化的前提条件を具体的に特定すること、他方では小津映画が持っている、他のシネマトグラフィーに対する世界的なレ ベルでの関連性と関係性とを分析することにある。
> 小津映画は、命題によれば、正に洋画の作風(例えばハリウッド映画)の特徴を集中的に検討し、それを引用し、更に選択的に継承したことで顕著である。小津 についての文献(とりわけ1988年のボードウェル論文、1974年のリッチー論文)では、そのような指摘がたくさんあるにもかかわらず、その後のどの研 究書においてもその指摘を受けた研究がほとんど続行されていない状況である。私見によれば、この陥穽は埋められるべきである。その美学的研究行程は本論考 で示す通り、比較論的なものによってのみ、なしうると考える。こうした比較論的美学の確立への始まりは、既になされている。(2000年のサイモン論文; 同年のElberfeld/Wohlfahrt論文; 2008年及び2010年のファイファー論文; 1994年のミッチェル論文)しかし、その展開は映画学的方法論及び映画学的知識と組み合わされたものであるものの、微小である。
本論考は、このようにして代表的用例を使用しながら、一つの解釈方法を提示するものであるが、これはまた方法論的に他のシネマトグラフィーの世界にも援用 されうるものであり、これは更に文化的グローバリゼーションを方法論的に叙述する助けにもなると考えるものである。
(翻訳協力 山口秀樹先生)
Kontakt/V.i.S.d.P.: Assist. Prof. Dr. Andreas Becker, E-Mail: beckerx[at]gmx.de, www.zeitrafferfilm.de